No exact translation found for توجيهات تكنولوجيا المعلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic توجيهات تكنولوجيا المعلومات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Diriger les travaux du Comité de stratégie technologique;
    (د) قيادة لجنة التوجيه للتكنولوجيا والمعلومات؛
  • Comité directeur du Service de la communication et des technologies de l'information
    اللجنة التوجيهية التابعة لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
  • iii) Brochures, fiches d'information, planches murales et pochettes de documentation sur les recommandations relatives aux indicateurs pour les technologies de l'information et des communications;
    '3` كتيبات وصحائف وقائع ومجلات حائط ومجموعات مواد إعلامية: مبادئ توجيهية عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
  • k) Un projet comportant un grand élément d'informatisation des recensements.
    (ك) تنفيذ مشروع ذي توجه رئيسي لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإجراء التعداد.
  • Il est donc indispensable d'adopter une démarche stratégique afin de cerner les besoins cruciaux de l'Organisation et de faire cadrer les initiatives informatiques avec ces besoins.
    وبالتالي، لا بد من اتباع نهج استراتيجي لفهم احتياجات المنظمة الأساسية ومن ثم توجيه مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتفي بتلك الاحتياجات.
  • En outre, il fixe les normes pour ce qui est de la gestion des besoins, de la gestion des configurations, de l'analyse et de la conception, de l'assurance de qualité, de la gestion des projets et de la révision des procédures établies en matière de gestion du changement.
    كما تضع اللجنة التوجيهية معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدبير الاحتياجات، وتنظيم عملية الهيكلة، والتحليل والتصميم، وضمان الجودة ، والمعايير التشغيلية الموحدة لتدبير المشاريع وإدارة التغيير.
  • a) Stratégie : définition des besoins et des grandes orientations;
    (أ) الاعتبار الاستراتيجي: تحديد المتطلبات العملية والتوجهات الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
  • Les pays y étaient encouragés à élaborer, d'ici à 2005, des cyberstratégies et des partenariats pour la société de l'information, et les organisations internationales à élaborer leurs propres stratégies d'utilisation des TIC pour le développement et à publier des informations sur l'expérience acquise dans l'intégration effective des TIC.
    وتشير على وجه التحديد إلى أنه سيتم بحلول عام 2005، تشجيع البلدان على وضع استراتيجيات إلكترونية وطنية وشراكات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأنه يتعين على المنظمات الدولية أن تضع استراتيجيات لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية وأن تصدر معلومات عن الخبرات في مجال توجيه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Pour ne pas rester à la traîne, le Gouvernement a adopté systématiquement les mesures nécessaires, qui vont de la création du Conseil de développement informatique du Myanmar, chargé de donner des orientations à l'industrie naissante des technologies de l'information et des communications, jusqu'à la formation de la Fédération de l'informatique du Myanmar, pour développer l'informatique dans le pays.
    وحتى لا يتخلف بلده عن الرد يتخذ حكومة بصورة منتظمة التدابير اللازمة اعتباراً من إنشاء مجلس ميانمار لتطوير علم الحاسوب إلى توجيه صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصال الناشئة إلى إقامة اتحاد ميانمار لنشر لعلم الحاسوب في البلد.
  • L'UNICEF a accentué le recadrage des critères d'audit sur la performance de l'organisation, notamment en ce qui concerne la formulation de directives pour la gestion des technologies de l'information, l'évaluation de la qualité des rapports annuels des bureaux de pays et l'examen critique de la participation de l'UNICEF aux services communs des Nations Unies.
    واستمرت اليونيسيف في تعزيز ضبط معايير مراجعة الحسابات مع الأداء التنظيمي، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية لإدارة تكنولوجيا المعلومات، والتقييم النوعي للتقارير السنوية للمكاتب القطرية ومراجعة حسابات اشتراك اليونيسيف في الخدمات المشتركة للأمم المتحدة.